Finální péče o pletené/háčkované výrobky / Final Care for Knitted/Crocheted Products

Když dopletete/uháčkujete čepičku (či cokoliv jiného), zapošijete volné konce a voilà! Máte dobrý pocit, že v rukou držíte krásný výsledek vlastní výroby. Dlouhou dobu jsem to měla stejně, ale pak jsem objevila tzv. vypínání (blocking) a posunula jsem své výtvory zase o úroveň výš...
When you finish a knitted/crocheted hat (or any other item), you waive in the ends and voilà! You have the good feeling of holding a beautiful creation of your own. I had it the same way for a long time, but then I discovered the blocking and moved my creations to a higher level.. 

Proč se něčemu jako vypínání věnovat, krásně shrnula Alexa ve svém příspěvku na blogu TinCanKnits s názvem Blocking Basics / Why to bother blocking? Alexa summed it up nicely in her post Blocking Basics on TinCanKnits blog: 

"Proč vypínat? Musím se přiznat: nikdy jsem své pletené výrobky nevypínala. Zdálo se mi to pracné a zbytečné. Jak moc velký rozdíl může udělat trocha vody a natažení pleteného výrobku? Ale to jsem se zatraceně spletla. ...Vypínání spočívá v namočení pleteného výrobku a jeho usušení na zemi do požadovaného tvaru. ...Vaše oka budou vypadat rovnoměrnější, a pokud máte v pletenině nějaké přechody (například tam kde lem přechází v část pletenou hladce), pomůže je vám také vylepšit."
"Why block? I have a confession: I never used to block my knitting. It seemed fussy and unnecessary. What real difference could a little water and laying your knitting flat accomplish? Boy was I wrong. ... Blocking consists of wetting your knitting and laying it flat, the way you want it, to dry. ...Your stitches will look smoother and more even and if you have changes in fabric (like garter to ribbing for example), it will help to even these changes out." 

Postup vytahování je následující:
  1. Připravte si vodu i s pracím prostředkem. Já napustím trochu vlažné vody do umyvadla a na praní používám prostředek pro ruční mytí z Missivy (na vlněné výrobky seženete speciální přípravky). V jaké teplotě můžete přípravky prát (ručně nebo v pračce) se dozvíte z etikety příze. 
  2. Ponořte čepici do vody a nechte ji pořádně vodu nasáknout. V žádném případě pleteninu netřete moc o sebe, aby se moc nevytahala!
  3. Vyjměte čepici z vody, opatrně ji zbavte zbytku vody (ideálně jemným zmáčknutím v dlani).
  4. Přebytečnou vlhkost dostanete z čepice tak, že ji položíte na ručník a budete pomalu rolovat. Na vzniklou ruličku se můžete klidně postavit, pomůžete tak čepici opravdu dobře vyždímat. Tento postup několikrát opakujte se suchými částmi ručníku.
Original blocking instructions from TinCanKnits:
  1. Fill your sink or basin with cool water and your woolwash
  2. Wet your knitting. I do this by submerging my knitting and pressing out the bubbles. You don’t want to agitate your knitting too much. Leave it for about 15 minutes to get it good and soaked.
  3. Take your knitting out of the water and press out as much excess as you can. Do not wring your knitting, this can put it out of shape permanently.
  4. Roll your knitting in a towel and stomp on it, this is also to remove excess water
  5. Lay your knitting out on your blocking boards and using your hands push it into shape. You want to lay your knitting out just the way you want it to look. For a scarf you need to create an even width and straight edges. Pin into place.
  6. Rolování v ručníku (© TinCanKnits)
Nakonec necháte čepici v leže uschnout. Zabere to přibližně jeden den. U větších výrobků (jako svetr) klidně i 2 (samozřejmě pokud budete sušit v létě, bude vše o něco rychlejší).
Finally, leave the hat dry on the ground. It will take about a day or so. Or even 2 with bigger creations such as sweaters (of course, if you'll do this in summer, everything will be much quicker).

K vypínání do požadovaného tvaru můžete použít obyčejné špendlíky (sušila jsem tak pletený šál na karimatce), v zahraničí se samozřejmě prodává mnohem více pomůcek. U nás jsem je zatím neobjevila, pokud o něčem víte, dejte prosím v komentářích tip - děkuju :-)
You may also use ordinary pins to block the knitting (I've used them to dry a knitted shawl on a mat), but there are more blocking tools available abroad, of course. I haven't discovered them yet in the Czech Republic, so if you know anything, please let me know in the comments bellow - thanks a million :-)

Tipy k praní/Washing tips
Většina přízí (rozuměj vln) není určena pro praní v pračce. Pokud jsou, jsou zpravidla označeny jako superwash (či se superwash úpravou). Tato úprava je nutná, aby po vyprání nezačala vlna plstnatět.
Most of the yarns (meaning wools) are not machine-washable. If they are, you can find superwash  mark on them. The treatment is necessary so that the wool will not felt.

Stále však platí, že jakmile je čepice opět mokrá, snadno změní tvar a proto je třeba vždy sušit v leže a přebytečnou vodu z pletených výrobků dostávat rolování v ručníku.
Once again, if the hat is wet, its shape can change easily, therefore you should dry it flat and always use the towel to take the excess water out of it.

Informace o možnostech praní a žehlení mohou vypadat například takto/Information on washing and ironing can look as follows:

Štítek příze/label of Drops Cotton Merino

Klíč k jejich rozluštění přináší tato malá tabulka (symbolů pro údržbu a ošetřování textilií) - pro zvětšení obrázku je nutné na něj kliknout/ The following table is the key to decipher the symbols (in Czech language only):

Symboly pro péči o textilie

Tabulku jsem převzala z blogu Motánky. V příspěvku autorka rozepsala, jaké informace se dočtete na štítku. I've found the table on Motánky, in a blog post where the author writes about what you can learn from a yarn's label.



Komentáře

Populární příspěvky z tohoto blogu

Jak ukončit háčkování, aby to nebylo poznat

Základní postup pro vytvoření čepičky

Pojďme uplést čepici (návod) / Let's knit a hat (tutorial)